Ensino bilíngue Mini-dicionário Matemática Português – Xichangana
mento estrutural da língua changana. O mesmo versa sobre a ortografia e a organização do nome nesta língua. O conhecimento da ortografia padronizada do Xichangana é, extremamente, importante porque permite consciencializar os leitores do uso de uma ortografia padrão da língua em palavras usadas nos materiais de ensino, nomeadamente: livro do professor e livro do aluno do ensino bilingue. Por isso, o sistema ortográfico usado na escrita deste mini-dicionário é o estipuladodo no Primeiro Relatório Sobre a Padronização das Línguas Moçambicanas, compilado em 1989 pelo Centro de Investigação das Línguas Moçambicanas (NELIMO), revisto por Sitoe e Ngunga (2000) e por Ngunga e Faquir (2011) no II e III Relatórios dos Seminários Sobre a Padronização das Línguas Moçambicanas, respectivamente. A ortografia do Xichangana foi harmonizada com a dos países vizinhos, nomeadamente, África do Sul e Zimbábwè conforme Sitoe et al. (2003).
O texto encontra-se organizado da seguinte maneira: introdução, seguida duma secção em que se apresenta o sistema ortográfico do Xichangana. Nesta, faz-se o levantamento dos grafemas da língua usados na simbolização das vogais e das consoantes, quer simples quer combinadas ou modificadas. Segue-se a morfologia do nome Xichangana e, por fim a conclusão.
Xichangana
Segundo Sitoe e Ngunga (2000), Sitoe (1996, 2000), Xichangana é também conhecido por Tsonga (na África do Sul). Em Moçambique esta língua é falada, com a maior proeminência na zona sul, nomeadamente nas províncias de Maputo, Gaza e parte das províncias de Inhambane, Manica e Sofala. É também falada nos países vizinhos, nomeadamente: República da África do Sul e na República de Zimbábwè.
Ficha Técnica
Autores: Rafael Sendela Chambela, José Vicente António Bisqué, Celeste Joaquim Matavele, Lau-rinda Moisés, Maria Bona, Castigo Wilson Fumo, Raimundo Francisco Cuave, Jorgete de Jesus, Anastácio Vilanculos, Idalina Libombo, David Langa, Crisófia Cristóvão Langa, Artur António Folige e Artur Júlio Sulemane
Tradutores: Alcídio Roberto Timba, Isilda de Lurdes Sitoe, Fernando Vicente Cossa, Ilda Abílio Langa, Mónica Chitlhango, Lourenço Alberto Cossa, Carolina João Manjate, Arlete Madalena da Conceição Mondlane, Marcolino Duzentos Matsombe e Rabeca Simião Milice.
Editora: Texto Editores
Disciplina: Matemática
Classe: Formacao de Professsores
Idioma: Português
Formato do Ficheiro: PDF
Ano de lançamento: 2013
Tamanho: 10 MB
Ensino Bilingue em Moçambique
Ensino bilingue em Portugal
O que é ensino bilingue PDF
Vantagens do ensino bilíngue
Ensino bilíngue vantagens e desvantagens
Escolas bilingues Lisboa
Escolas bilíngues
Escola bilingue Braga